All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)مع أن دور الكاهن يبدو مثل المناصب الأخرى المذكورة أعلاه كما هو موضح في النقوش القديمة التي تذكر كاهن اللات في رم و كاهن العزى في سيناء، في نصوص العصر الإسلامي كان الكاهن مشعوذاً و عرافاً و مفسر أحلام يستعين بالجن. إن المسمى و الدور متشابهان مع كوهين في العبرية، وقدرتهم على تخمين ما لا يستطيع الآخرون إدراكه جاءت من ميلهم إلى البقاء بمفردهم في الأماكن البرية، وقضاء الكثير من الوقت في التفكير، ومشاهدة العالم من خلال "عين التنوير" بحسب المؤرخ المسعودي. و يقول كذلك أن الكثير منهم كانوا مشوهين جسديًا، و يعوضون روحيًا لما يفتقرون إليه جسديًا. الكاهن الأسطوري الشهير سطيح، من المفترض أنه لم يكن له عظام في جسده، ويمكن أن يطوى مثل الثوب. عندما بدأ محمد في تجربة ما يسمى بوحيه لأول مرة، كان يشك في أنه يتحول إلى كاهن، ويوضح لماذا يكفي مقارنة قسم الكاهن الخزاعي بسور مبكرة من القرآن:
 h English (en)Although a kāhin seems to be a priest like the others mentioned above as seen in ancient inscriptions which mention a kāhin of Allat in Ramm and a kāhin of Al-'Uzza in the Sinai, in Islamic-period texts the kāhin was a seer, oracle, and dream interpreter who used the aid of jinn. The title and the function are cognate with those of the ancient Hebrew kohen, their ability to divine what others could not perceive came from their tendency to be alone in wild places, to spend a lot of time in reflection, and to view the world with ‘the eye of enlightenment’ according to the historian al-Mas’udi. In addition, al-Mas’udi says, many of them were physically deformed, and made up in spirit for what they lacked in body: the celebrated legendary kāhin Satih, for example, supposedly had no bones in his body, and could be ‘rolled up like a gown’. When Mohammad first started experiencing his so-called revelation he suspected he was turning into a kāhin and to show why its enough to compare an oath of the kāhin Al-Khuza’i with an early chapter of the Quran: